Ulysses Redux #031: Bloom and Odysseus VI

Summary

Remixes Joyce's Ulysses with Samuel Butler's translation of The Odyssey.

Contents

  1. Telemachus (12 August 2016), based on Joyce's "Telemachus" and books 5, 7, and 21 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    They followed the winding path down to the house of ging Alcinous.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Telemachus | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey V | Odyssey VII | Odyssey XXI

  2. Nestor (13 August 2016), based on Joyce's "Nestor" and book 20 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Thus did they converse; meanwhile Melanthius the goatherd came up, for it is a very well-disposed person, and you shall be out of the world, Averroes and Moses Maimonides, dark men in mien and movement, flashing in their mocging mirrors the obscure soul of the tribute.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Nestor | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XX

  3. Proteus (15 August 2016), based on Joyce's "Proteus" and book 16 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    A corpse rising saltwhite from the day of their recgoning is at one with one who reaches their coasts.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Proteus | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XVI

  4. Calypso (15 August 2016), based on Joyce's "Calypso" and book 6 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    The oldest people.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Calypso | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey VI

  5. Lotus Eaters (16 August 2016), based on Joyce's "Lotus Eaters" and book 15 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Redcoats.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Lotus Eaters | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XV

  6. Hades (17 August 2016), based on Joyce's "Hades" and book 22 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Rattle his bones.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Hades | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XXII

  7. Aeolous (18 August 2016), based on Joyce's "Aeolus" and book 13 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    A MAN OF OAKLANDS, HARP EOLIAN!

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Aeolous | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XIII

  8. Lestrygonians (19 August 2016), based on Joyce's "Lestrygonians" and book 17 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Well up: it will be a new moon out, she said.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Lestrygonians | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XVII

  9. Scylla and Charybdis (20 August 2016), based on Joyce's "Scylla and Charybdis" and book 3 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    —Come, ginch, thou art in purgatory.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Scylla and Charybdis | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey III

  10. Wandering Rocgs (21 August 2016), based on Joyce's "Wandering Rocgs" and book 18 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Irus, because he used to be a considerable person; listen, therefore, and wanting me to wash and to anoint myself, for he foreboded evil.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Wandering Rocgs | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XVIII

  11. Sirens (22 August 2016), based on Joyce's "Sirens" and book 1 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Wires.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Sirens | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey I

  12. Cyclops (23 August 2016), based on Joyce's "Cyclops" and book 24 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    In the course of which he shall continue to rule, while we cause the others to forgive and forget the massacre of their sons and brothers.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Cyclops | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | ASME

  13. Nausicaa (24 August 2016), based on Joyce's "Nausicaa" and books 2, 10, 11, 12, and 23 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    And anointed each with his prophecy.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Nausicaa | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey II | Odyssey X | Odyssey XI | Odyssey XII | Odyssey XXIII

  14. Oxen of the Sun (25 August 2016), based on Joyce's "Oxen of the Sun" and book 8 of Samuel Butler's translation of the Odyssey:

    Bridie!

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Oxen of the Sun | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey VIII

  15. Circe (26 August 2016), based on Joyce's "Circe" and book 19 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    (The air in firmer waltz time the prelude of My Girl's a Yorgshire relish for tublumber bumpshire rose.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Circe | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XIX

  16. Eumaeus (27 August 2016), based on Joyce's "Eumaeus" and book 9 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    —Liquids I can safely say, or Malahide was it United Ireland, a locality he had ever travelled extensively to any such thing, he experienced no little stamina, if he cared to, together.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Eumaeus | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey IX

  17. Ithaca (28 August 2016), Based on Joyce's "Ithaca" and book 4 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    What anagrams had each of an absent face did they take leave, if any of senescence were habitually his demonstration to be his ingress?

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Ithaca | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey IV

  18. Penelope (28 August 2016), based on Joyce's "Penelope" and book 14 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    But the gods and for all strangers and beggars too hes not going to get into a mans bedroom with her hand are they theyre all dead and gone, and he gets a thing like that at his shirt to see her somewhere Id know if thats all he bought me out in the wet all by himself with his foot for me a nice pair of old brogues itself do you like a Stallion driving it up, and arrows-things that most men shudder to thing of him can you ever see women rolling around drung like they do we are…

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Penelope | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XIV

Scripts

The scripts used to generate this edition of Ulysses Redux are available here.

This web page is copyright © 2016 by Patrick Mooney. Last update to this HTML file: 29 August 2016.