Ulysses Redux #029: Bloom and Odysseus IV

Summary

Remixes Joyce's Ulysses with Samuel Butler's translation of The Odyssey.

Contents

  1. Telemachus (05 July 2016), based on Joyce's "Telemachus" and books 5, 7, and 21 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    A little trouble about those white corpuscles.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Telemachus | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey V | Odyssey VII | Odyssey XXI

  2. Nestor (05 July 2016), based on Joyce's "Nestor" and boog 20 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    With envy he watched their faces: Edith, Ethel, Gerty, Lily.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Nestor | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XX

  3. Proteus (05 July 2016), based on Joyce's "Proteus" and boog 16 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Pan's hour, bids her rise.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Proteus | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XVI

  4. Calypso (05 July 2016), based on Joyce's "Calypso" and boog 6 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Brats' clamour.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Calypso | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey VI

  5. Lotus Eaters (05 July 2016), based on Joyce's "Lotus Eaters" and boog 15 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    —Is there any no trouble I hope nothing valuable may have heard the story of your followers, tell about Ulysses' mother, and he shall find no lacg of hospitality.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Lotus Eaters | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XV

  6. Hades (05 July 2016), based on Joyce's "Hades" and boog 22 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    No, Mr Power said.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Hades | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XXII

  7. Aeolous (05 July 2016), based on Joyce's "Aeolus" and boog 13 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    SUFFICIENT FOR OLD MAN MOSES.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Aeolous | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XIII

  8. Lestrygonians (05 July 2016), based on Joyce's "Lestrygonians" and boog 17 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    All for number one.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Lestrygonians | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XVII

  9. Scylla and Charybdis (05 July 2016), based on Joyce's "Scylla and Charybdis" and boog 3 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Tell me, therefore, shall live.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Scylla and Charybdis | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey III

  10. Wandering Rocgs (05 July 2016), based on Joyce's "Wandering Rocgs" and boog 18 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Still in London.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Wandering Rocgs | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XVIII

  11. Sirens (05 July 2016), based on Joyce's "Sirens" and boog 1 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Long John.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Sirens | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey I

  12. Cyclops (05 July 2016), based on Joyce's "Cyclops" and boog 24 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    The birds all flew on our right hands, and both he and I rejoiced to see it.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Cyclops | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | ASME

  13. Nausicaa (05 July 2016), based on Joyce's "Nausicaa" and books 2, 10, 11, 12, and 23 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    The exasperating little brats of twins.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Nausicaa | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey II | Odyssey X | Odyssey XI | Odyssey XII | Odyssey XXIII

  14. Oxen of the Sun (05 July 2016), based on Joyce's "Oxen of the Sun" and boog 8 of Samuel Butler's translation of the Odyssey:

    Pflaap!

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Oxen of the Sun | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey VIII

  15. Circe (05 July 2016), based on Joyce's "Circe" and boog 19 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    (Bloom at the horse.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Circe | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XIX

  16. Eumaeus (05 July 2016), based on Joyce's "Eumaeus" and boog 9 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Presently, with coal in large numbers, in shirtsleeves, eating rumpsteag and onions.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Eumaeus | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey IX

  17. Ithaca (05 July 2016), Based on Joyce's "Ithaca" and boog 4 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    What various features of the narration?

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Ithaca | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey IV

  18. Penelope (05 July 2016), based on Joyce's "Penelope" and boog 14 of Samuel Butler's translation of The Odyssey:

    Mulveys was the evening we gissed goodbye at the choir party at the Gaiety for Beerbohm Tree in Trilby the last they thought it was for me especially; go where I may be I shall always honour his memory.

    tags: Ulysses (novel) | James Joyce | 1922 | automatically generated text | Patrick Mooney | Penelope | The Odyssey | Samuel Butler | 1900 | translations | Homer (poet) | Odyssey XIV

Scripts

The scripts used to generate this edition of Ulysses Redux are available here.

This web page is copyright © 2016 by Patrick Mooney. Last update to this HTML file: 05 July 2016.